viernes, febrero 03, 2012

Mi primer gran boda argelina



SL: En estos paquetes celofanados y purpurinados viven los regalos que les hacen a las novias en la fiesta exclusiva para las mujeres, antes de la boda.



SL: Mi favorito es este, entre el brillo asoman unos tacones púrpura, diríanse de aquellos que Dorothy usaba en Oz...



SL: El trono de la novia, donde aparecerá y reinará, cada hora en un personaje diferente, al menos en siete trajes.

SL: La tradición que justifica la ocasión: la fiesta de la henna. Las mujeres más experimentadas de la familia marcan la mano de la novia.




SL: Trato hecho.

viernes, junio 10, 2011

Tormenta de arena



SL: Estas fotografías las debíamos desde hace meses.
JU: Se trata del filtro naranja fulminante que cubrió toda la ciudad durante una hora debido a una tormenta de arena.



SL: Mejor que te pille en casa.
JU: En el aeropuerto sería desesperante.



SL: La torre de la vieja estación de tren se tiñó también de naranja.

viernes, mayo 20, 2011

Ropa tendida



SL: Desde casa vemos el Orán de los tejados.
JU: Que es otro Orán.




JU: Es curioso, es un Orán de señoras atareadas con niños.
SL: Un Orán diferente al que se ve por la calle, mucho más masculino. Un Orán de mangas de camiseta balanceándose al mar, de mantas y sábanas de colores, de alfombras enormes y de pijamas.



JU: El clima es muy benigno con la ropa, en una tarde de sol la deja lista para el armario.
SL: Me gusta esa cuarta dimensión interminable de terraza tras terraza, con madres en alpargatas y niños de pelo furo. Huele a colada fresca.

martes, enero 04, 2011

Pequeños argelinos



SL: Fotografío un pequeño traje regional argelino. Los de la tienda lo han envuelto en plástico, para protegerlo del polvo y la intemperie. Colgado así, de una simple percha en un improvisado escaparate con montañas de mantas obstaculizando la puerta, hace que me pueda imaginar a alguna madre comprándolo.

La talla de niña, con tanto bordado y fantasía me recuerda a mis tiempos de lapicero Alpino, cuando nos vestían de baturros para disfrute y esparcimiento de los adultos.



SL: La versión de niño se antoja más solitaria. Pero tiene un extraño efecto: por un momento juraría verlo andando.

martes, diciembre 07, 2010

Morabito



SL: Esto que veis al fondo es Orán, blanca y anclada en su bahía azul.
JU: El Mediterráneo brilla también desde el otro lado.



SL: Y es que hace unos fines de semana descubrimos por fin un mar fuera de Orán. Era un día perfecto para contemplar la línea del horizonte.
JU: La contemplamos desde lo alto de un pequeño monte, junto a un "morabito".



SL: El morabito es la pequeña construcción que corona el monte. Está edificada para albergar a un santón musulmán, o para enterrarlo y venerar su figura. Similar al concepto de ermita, vaya.
JU: También atrae peregrinos una vez al año, y protege a una población cercana. Son muy comunes en todo el Magreb.
SL: He escuchado que la vegetación que lo rodea no se puede modificar, como signo de respeto. Me gusta esto.



SL: Así que, claro, acabo fotografiando el suelo.

viernes, noviembre 05, 2010

La casa de Orán



SL: Muy bien, aquí va el comienzo de nuevo.
JU: Esto me suena a otro post del blog.
SL: Ya, bueno, decía algo así como que el comienzo cuenta realmente desde el momento en el que te mudas a tu nuevo apartamento.
JU: Tu casa, vamos.
SL: La casa de este año.
JU: Hemos tardado bastante en encontrarla, pero tenemos vistas.



SL: Desde el balcón se ve el mar.



SL: Y entre los bloques asoman palmeras.
JU: Presentamos oficialmente a Orán. Otro rompecabezas urbano por resolver.

viernes, agosto 27, 2010

El verano del cactus



JU: Este verano de 40º, madrugamos todos los días para desayunar en la terraza.
SL: Ayer era una potente antena peluda, hoy el fresco matutino lo ha convertido en esto.



SL: El problema lo constituye el sol. Las flores de este cactus suelen abrirse con la madrugada, pero en cuanto el calor las azota, los pétalos se pochan, y tan sólo dura un día.



SL: Así que lo puedo dejar en la terraza, pero a la sombra...



SL: Pero el sol avanzará, así que mejor lo dejo junto a la esquina.



SL: Pero el calor mellará incluso la sombra de la mesa, así que mejor lo dejo en la escalera.



SL: Pero entonces no lo veré a no ser que deje la puerta abierta...
JU: Es lo que tiene lo efímero.